主 管:上海市司法局
主 辦:上海市律師協(xié)會
編 輯:《上海律師》編輯部
編輯委員會主任:邵萬權
副 主 任: 朱林海 張鵬峰
廖明濤 黃寧寧
陸 胤 韓 璐
金冰一 聶衛(wèi)東
徐宗新 曹志龍
屠 磊 唐 潔
潘 瑜
編 委 會:李華平 胡 婧
張逸瑞 趙亮波
王夏青 趙 秦
祝筱青 儲小青
方正宇 王凌俊
閆 艷 應朝陽
陳志華 周 憶
徐巧月 翁冠星
黃培明 李維世
吳月琴 黃 東
曾 濤
主 編: 韓 璐
副 主 編:譚 芳 曹 頻
責任編輯:王鳳梅
攝影記者:曹申星
美術編輯:高春光
編 務:許 倩
編輯部地址:
上海市肇嘉浜路 789 號均瑤國際廣場 33 樓
電 話:021-64030000
傳 真:021-64185837
投稿郵箱:
E-mail:tougao@lawyers.org.cn
網上投稿系統(tǒng):
http://www.acapellaapp.com/wangzhantougao
上海市律師協(xié)會網址(東方律師網)
www.acapellaapp.com
上海市連續(xù)性內部資料準印證(K 第 272 號)
本刊所用圖片如未署名的,請作者與本刊編輯部聯(lián)系
編者按:在執(zhí)行外國仲裁裁決時,當事人能否依據公司人格否認等公司法中的實體規(guī)則,將被執(zhí)行人的母公司、股東、實際控制人等仲裁協(xié)議的非簽字方追加為被執(zhí)行人,從而增加跨境資產追索的可能性?這對于從事跨境交易的商事主體而言,不僅是關乎國際仲裁制度“最后一公里”的問題,更是“能不能跑贏”的問題。近日,德國聯(lián)邦高等地區(qū)法院(German Federal Court of Justice,“BGH”)在一宗執(zhí)行俄羅斯仲裁裁決的審查程序中,對前述公司法律實體規(guī)則與仲裁法律程序規(guī)則之間的適配性作出了認定。本文予以譯介,以饗讀者。
一、爭議焦點
2023年3月9日,BGH確認了科布倫茨高等地區(qū)法院作出的關于拒絕承認和執(zhí)行一份俄羅斯仲裁裁決的裁定。在司法審查過程中,BGH認為,作出案涉裁決的仲裁庭將仲裁主體涵攝范圍擴展到集團公司層面,超出了仲裁庭的屬人管轄權。BGH歸納了以下爭議焦點:
(1)境外仲裁地法院拒絕撤銷案涉仲裁裁決時,執(zhí)行地法院是否必然受到仲裁地法院關于裁決效力的認定結論的約束?
(2)案涉仲裁協(xié)議適用的法律是什么?
(3)在當事人主張刺破公司法人面紗時,案涉仲裁協(xié)議是否可以擴展到被執(zhí)行人的母公司或所屬集團的其他成員公司?
二、事實背景
提出執(zhí)行申請的原告(即仲裁案件申請人)是一名在俄羅斯工作了幾十年的德國商人,同時也是數(shù)家俄羅斯公司的股東。
仲裁案件共有四名被申請人,均是德國一家果汁制造商的集團公司成員。其中一名被申請人系專門負責在俄日常運行的俄羅斯公司,該俄羅斯公司同時也是本案其他三名被申請人的控股公司。
申請人、申請人所屬集團公司和被申請人公司集團就在俄羅斯擴大果汁業(yè)務簽訂了一系列經營合同。其中,申請人、申請人所屬集團公司和控股公司以德語簽訂了一份《和解協(xié)議》,該《和解協(xié)議》內訂有仲裁條款。仲裁條款約定相關爭議由莫斯科工商會進行仲裁,仲裁地在莫斯科。同時,《和解協(xié)議》內還載有法律適用條款。根據該法律適用條款,合同應受德國法律管轄。
2007年底,控股公司終止了與申請人所屬集團公司之間的經營合同??毓晒疽嗤瓿闪似飘a清算程序,終止了公司業(yè)務。
三、仲裁程序
2016年12月,申請人向莫斯科工商會提起仲裁申請,將被申請人所屬公司集團以及被申請人公司的三名前管理人員列為共同被申請人。申請人要求被申請人賠償自2008年起因控股公司撤出資產而造成的損失。
申請人提出,其仲裁申請的依據為上述《和解協(xié)議》中的仲裁條款。被申請人提出管轄權異議,認為只有控股公司簽署了《和解協(xié)議》中的仲裁條款,其他被申請人均非《和解協(xié)議》中仲裁條款的約束對象。仲裁庭作出了駁回管轄權異議的決定,認定其管轄權的范圍及于非簽字方被申請人。在最終裁決中,仲裁庭支持了申請人的全部仲裁請求,裁決被申請人向申請人支付賠償金。最終裁決作出后,被申請人向仲裁地法院(即俄羅斯法院)申請撤銷仲裁裁決,但未獲得俄羅斯法院的支持。
四、執(zhí)行程序
2020年,申請人向德國科布倫茨高級地區(qū)法院申請宣告案涉仲裁裁決具有可執(zhí)行性。
科布倫茨高級地區(qū)法院認為,盡管仲裁地法院(即俄羅斯法院)對裁決效力作出了認定,但作為執(zhí)行地國家的德國法院不必然受俄羅斯法院裁定的約束。科布倫茨高級地區(qū)法院經審查后認為,案涉仲裁協(xié)議的準據法為德國法律,案涉仲裁裁決因違反《紐約公約》第5條第(1)款(a)項和《紐約公約》第2條第(1)(2)款的規(guī)定而不具備可執(zhí)行力,其中一個主要原因在于案涉仲裁庭基于仲裁條款所獲得的對仲裁主體的涵攝超出了該仲裁條款應當具備的主體范圍。
不予執(zhí)行的一審裁定作出后,申請人隨即向BGH提出了上訴申請。BGH維持了一審裁定結果,拒絕在德國承認和執(zhí)行案涉仲裁裁決。BGH經審理后認為:
1.德國法院不受仲裁地法院(即俄羅斯法院)確認仲裁裁決裁定的約束
BGH強調,對于一方當事人未能在仲裁地成功撤銷仲裁裁決的,其是否可以在執(zhí)行程序中以同樣的理由對抗執(zhí)行申請,現(xiàn)有的判例法和與仲裁裁決的承認及執(zhí)行相關的文獻中均存有爭議。
《德國民事訴訟法》第1061條承襲了《紐約公約》的規(guī)定,對在德國申請執(zhí)行外國仲裁裁決給出了相關規(guī)范。根據《紐約公約》第5條第(1)款(3)項的規(guī)定,當事人在仲裁地法院成功撤銷仲裁裁決的,構成執(zhí)行地法院拒絕執(zhí)行該仲裁裁決的理由。BGH認為,倘若仲裁地法院撤銷了裁決,那么即便執(zhí)行地法院經審查后認為仲裁裁決不存在《紐約公約》第5條第(1)款(a)至(d)項不予執(zhí)行裁決的情形,德國法院也有義務考慮仲裁地法院的撤裁裁定。然而,在本案中,被申請人在仲裁地法院的撤銷裁決申請并未獲得俄羅斯法院的支持。
更重要的是,在此種情形下,對于執(zhí)行地法院如何處理當事人的執(zhí)行申請,《紐約公約》沒有給出明確的路徑?,F(xiàn)有的判例法和法學文獻也沒有給出統(tǒng)一的、明確的答案。一種觀點認為,當事人在仲裁地法院提出的撤銷裁決申請被駁回后,其無權重復援引相同的理由對抗執(zhí)行程序。另一種觀點認為,只有在滿足《德國民事訴訟法》第328條(即關于外國法院判決的承認)規(guī)定的情形時,德國法院才受到仲裁地法院裁定的約束。第三種觀點則認為,德國法院不受仲裁地法院拒絕撤銷仲裁裁決裁定的約束,當事人有權在執(zhí)行程序中重復援引先前已經提出的撤裁理由對抗執(zhí)行。
BGH采納了第三種觀點,并作了如下說理:
首先,《紐約公約》第5條并未規(guī)定仲裁地法院對撤裁申請的在先審理將取代執(zhí)行地法院對不予執(zhí)行事由的獨立審理?!都~約公約》也沒有規(guī)定當事人的撤裁申請被駁回后,仲裁裁決將自動獲得執(zhí)行地法院的執(zhí)行;相反地,《紐約公約》第3條明確規(guī)定了承認和執(zhí)行外國仲裁裁決應當滿足的條件。根據《紐約公約》第5條第(1)款(e)項的規(guī)定,只有在仲裁地法院撤銷了仲裁裁決時,執(zhí)行地法院才需要考慮仲裁地法院的認定意見。換言之,當仲裁地法院駁回了當事人的撤裁申請時,《紐約公約》第5條第(1)款(e)項不適用。
其次,申請撤銷仲裁裁決程序與申請強制執(zhí)行仲裁裁決程序的訴訟標的不同,這一點在承認和執(zhí)行外國仲裁裁決的過程中更為明顯。因為撤銷仲裁裁決的申請受仲裁地法律的管轄,而執(zhí)行仲裁裁決的申請受《紐約公約》的管轄。因此,撤裁程序的結果對執(zhí)行地法院不具有約束力。
最后,《德國民事訴訟法》第328條關于承認和執(zhí)行外國法院判決的規(guī)定在本案中不適用,因為對外國仲裁裁決的承認和執(zhí)行應當適用《紐約公約》的規(guī)定辦理。
2.關于仲裁協(xié)議適用的法律
根據《紐約公約》第5條第(1)款(a)項的規(guī)定,仲裁協(xié)議適用的法律應當首先是當事人約定適用的法律;當事人未約定仲裁協(xié)議適用法律的,適用仲裁地法律。對此,科布倫茨高級地區(qū)法院認為,當事各方在合同中約定適用法律為德國法律時,默示選擇德國法律為合同中仲裁條款的準據法。此外,仲裁案件的申請人、被申請人控股公司和另一名被申請人均系德國主體,合同簽訂地在德國,且各方約定的法律程序語言為德語。
BGH在上訴中認為,科布倫茨高級地區(qū)法院在根據《紐約公約》第5條第(1)款(a)項確定仲裁協(xié)議的法律適用時存在沖突法規(guī)則的適用錯誤。科布倫茨高級地區(qū)法院認為,當事人約定合同實體法律時,存在對合同中仲裁條款法律適用的“默示選擇”。這一論證說理采用的是《德國國際私法》確定的沖突法規(guī)則。但是,該法院沒有注意到,《德國民法典總論》也規(guī)定了仲裁協(xié)議準據法的確定方法。按照《德國民法典總論》的規(guī)定,仲裁協(xié)議法律適用的確定應當是明確的或者是按照案件情況可以合理推定的,但不存在“默示選擇”的情況。盡管《德國民法典總論》于2009年12月16日失效,但系爭合同于2007年3月5日簽訂,早于《德國民法典總論》的失效日期,故本案在確定仲裁條款準據法時仍應當適用《德國民法典總論》的規(guī)定。BGH認為,根據《德國民法典總論》第27條至第37條的規(guī)定,案涉仲裁條款的適用法律同樣指向德國法律。
3.盡管申請人根據德國法律提出了刺破公司法人面紗的主張,但申請人與除控股公司外的其他被申請人之間沒有仲裁協(xié)議
BGH認為,《紐約公約》第5條第(1)款(a)項規(guī)定的“仲裁協(xié)議于法無效”包括了“仲裁協(xié)議不成立”這一情形。雖然申請人提出的“欺詐”“不當”“顯失公平”等指控可能使得控股公司(即案涉仲裁條款的簽字方)的母公司或股東成為被追責的對象,但是這并不一定代表著相關仲裁條款的主體涵攝范圍也應當及于控股公司的母公司或股東;二者分別代表刺破公司法人面紗理論的實體法律效果和程序法律效果。根據德國憲法和法律,仲裁協(xié)議的主體范圍僅及于仲裁協(xié)議的簽字方主體、合同權利義務的承繼主體和合伙關系中應當承擔責任的合伙人。仲裁協(xié)議的主體范圍在一般情況下不允許向外擴張(Drittwirkung);在集團公司情形下,子公司或者集團內其他成員公司締結仲裁協(xié)議后,只有在非簽字方的行為足以認定其具有接受仲裁的意思表示時,該仲裁協(xié)議的主體范圍才可以擴張至非簽字方。換言之,即便非簽字方因公司法人面紗被刺破而需承擔實體責任,但當其行為不足以認定其具有接受仲裁的意思表示時,債權人也無法在德國法院的執(zhí)行仲裁程序中追加其為被執(zhí)行人。
五、簡評
上海國際仲裁中心曾在2017年3月2日的國際仲裁資訊(美國法院承認與執(zhí)行外國仲裁裁決的最新實踐)中介紹了美國聯(lián)邦第二巡回法院在CBF v. SBT上訴案中對執(zhí)行程序中申請追加非仲裁裁決當事人所發(fā)表的司法裁判意見。美國聯(lián)邦第二巡回法院認為,外國仲裁裁決的勝訴一方根據《紐約公約》的規(guī)定向美國法院提出執(zhí)行申請,并提出“欺詐”等事實主張,進而要求刺破敗訴方法人面紗、追加股東為被執(zhí)行人時,美國法院應當對是否存在公司人格否認的情形進行審理,并將案件發(fā)還紐約州南區(qū)法院重申。2023年1月13日,紐約州南區(qū)法院經重審后作出判決,支持了仲裁裁決債權人關于“在執(zhí)行程序中追加被執(zhí)行人的債權債務承繼人為執(zhí)行對象”的主張,駁回了仲裁裁決債權人關于“刺破被執(zhí)行人法人面紗,追加其股東為被執(zhí)行人”的主張。
在德國法院的案件中,BGH同樣回答了當事人申請執(zhí)行外國仲裁裁決時,能否依據公司法中的公司人格否認這一實體規(guī)則,將被執(zhí)行人的股東、母公司或實際控制人追加為被執(zhí)行人這一問題。BGH對這一問題得出了與紐約州南區(qū)法院相同的結論:不能。
以上兩個案件表現(xiàn)出的核心問題在于仲裁裁決執(zhí)行程序中的實體法律規(guī)則與程序法律規(guī)則如何銜接。在中國國內仲裁裁決的執(zhí)行語境下,《中華人民共和國公司法》及其司法解釋、《最高人民法院關于民事執(zhí)行中變更、追加當事人若干問題的規(guī)定(2020修正)》等為當事人在申請執(zhí)行仲裁裁決時刺破公司法人面紗,追加母公司、股東和實際控制人為被執(zhí)行人提供了實體法律規(guī)則。但是,作為執(zhí)行依據的仲裁裁決,其本身可以約束的范圍又受到“既判力”“仲裁協(xié)議主體范圍”等法律事實的約束。尤其是對于講究當事人意思自治的仲裁制度而言,倘若對仲裁協(xié)議的主體范圍進行不當擴張,將使得“被執(zhí)行人”在未獲得仲裁程序權利的情況下成為被執(zhí)行主體,有悖于自然正義原則。在上海國際仲裁中心的仲裁實踐中,亦有仲裁庭對當事人在仲裁過程中依據公司人格否認規(guī)則而提出的實體主張持謹慎態(tài)度;相關當事人亦是因其自主簽訂的在先合同而成為仲裁程序的主體,而非因公司人格否認這一實體裁判規(guī)則(公司人格否認制度的可適用性問題)。
在承認和執(zhí)行外國仲裁裁決的語境下,上述相關案例中,德國法院和美國法院對于仲裁協(xié)議主體效力擴張問題上的公司人格否認亦持審慎態(tài)度。其原因在于《紐約公約》第5條第(1)款(a)項所規(guī)定的“仲裁協(xié)議無效(包括不成立)”在仲裁協(xié)議效力擴張的語境下,各法域尚未對仲裁合意的默示規(guī)則形成統(tǒng)一的認識,“仲裁合意的默示成立”亦未發(fā)展成為明確的、成文化的國際仲裁法律規(guī)則。因此,對于跨境資產追索法律實務而言,應當注意到被執(zhí)行人住所地、被執(zhí)行財產所在地的公司法實體規(guī)則與仲裁地程序規(guī)則、仲裁協(xié)議準據法規(guī)則之間的相對落差,從仲裁制度對當事人意思自治的本源要求出發(fā),尋求在交易文件、擔保文件中鎖定未來對交易對手境外資產的執(zhí)行權利,填補跨境資產追索中可能出現(xiàn)的規(guī)則缺漏。
(德國法院判決原文:https://openjur.de/u/2467450.html)
[版權聲明] 滬ICP備17030485號-1
滬公網安備 31010402007129號
技術服務:上海同道信息技術有限公司
技術電話:400-052-9602(9:00-11:30,13:30-17:30)
技術支持郵箱 :12345@homolo.com
上海市律師協(xié)會版權所有 ?2017-2024