中文字幕影视,欧美一级二级在线观看,av在线激情,亚洲国产福利视频,国产精品久久久久久亚洲影视,亚洲午夜视频在线,日本在线不卡二区

申請實習證 兩公律師轉(zhuǎn)社會律師申請 注銷人員證明申請入口 結(jié)業(yè)人員實習鑒定表申請入口 網(wǎng)上投稿 《上海律師》 ENGLISH
當前位置: 首頁 >> 業(yè)務研究 >> 專業(yè)委員會 >> 國際貿(mào)易專業(yè)委員會 >> 研究動態(tài)

上海律協(xié)國際貿(mào)易業(yè)務研究委員會舉辦 “法律英語寫作概要(一)”講座

    日期:2023-09-13     作者:國際貿(mào)易業(yè)務研究委員會

       2023年4月28日下午,上海律協(xié)國際貿(mào)易業(yè)務研究委員會組織國貿(mào)沙龍活動,作為法律英語系列講座的第一期,本次沙龍邀請到上海律協(xié)國際貿(mào)易業(yè)務研究委員會委員、上海中聯(lián)律師事務所韓皓律師主講。講座主題為“法律英語寫作概要(一)”。國際貿(mào)易業(yè)務研究委員會委員陸開宇主持講座,200余人通過線上參與了本次活動。 

       講座內(nèi)容分為兩部分,韓皓律師先介紹了“Why Use Plain Language?”。他先對“Plain English”的含義做了介紹,接著將“Plain English”和“Traditional Legal English”做了對比并列舉一些示例來引出“Plain English”的優(yōu)勢和“Traditional Legal English”的劣勢。他認為識別讀者并了解他們的特點、需求和期望是很重要的,一切都是從讀者出發(fā),“Plain English”能更好地讓讀者理解。

       接著,韓皓律師講解了“Writing to be Understood”。他分別從“Choose Your Words Wisely”和“Write Sentences Effectively”兩個方面展開。第一點可以從以下幾方面入手:Use Familiar Words、Challenge Vague & Ambiguous Words、Keep Words Consistent、Use Verbs Not Nominalization、Use Words of Authority Carefully等。第二點可以從以下幾點入手:Use Legislative Sentences、Prefer Active Voice, Not Passive、Use Short Sentences and Tabulate、Modify Words Clearly、Use the Present Tense and Correct Moods等。

       最后,韓律師認為法律英語是一個非常大的概念,相關(guān)翻譯有很多技巧,后續(xù)再交流和討論。

 



[版權(quán)聲明] 滬ICP備17030485號-1 

滬公網(wǎng)安備 31010402007129號

技術(shù)服務:上海同道信息技術(shù)有限公司   

     技術(shù)電話:400-052-9602(9:00-11:30,13:30-17:30)

 技術(shù)支持郵箱 :12345@homolo.com

上海市律師協(xié)會版權(quán)所有 ?2017-2024